CLIQUE AQUI PARA COMPRAR
Neste volume estão reunidos trabalhos de professores e ex-professores do Departamento de Lingüística Aplicada da Unicamp (DLA), que, em 2006, completou 25 anos. O livro traz uma amostra representativa dos múltiplos e diversificados interesses de pesquisa na Lingüística Aplicada; nele são mostrados os trabalhos com os quais os professores do departamento têm enriquecido o diálogo científico nacional e internacional, em uma área com relações multidisciplinares e que abriga a diversidade. Tais trabalhos permitem, por um lado, entrever a contribuição do departamento para a formação de professores na área da linguagem e de tradutores de todo o país, ao vir preparando para a docência e a pesquisa, ao longo desses 25 anos, os professores dos futuros professores e tradutores. Por outro lado, eles antecipam as futuras parcerias e empreitadas no desenvolvimento de cursos e projetos em novos contextos de ensino e de formação. Além disso, o volume permite apresentar a face crítica da pesquisa sobre a linguagem, que caracteriza muito do desenvolvimento da pesquisa no nosso DLA. São as minorias – surdos, adultos não alfabetizados, professores índios, adolescentes de risco, estudantes negros, alunos e professores em escolas carentes, – que freqüentam as páginas de muitos dos trabalhos deste volume, refletindo assim uma preocupação insistente do departamento em estudar a linguagem na vida social e em colaborar para a inserção desses grupos na sociedade majoritária.
Com esta obra, desejamos um feliz aniversário aos colegas que fizeram e fazem o departamento, na esperança de pelo menos outros tantos 25 anos de atuação produtiva e inovadora.
O Departamento de Lingüística Aplicada da Unicamp iniciou-se, formalmente, com o pedido de sua implantação em 4 de agosto de 1981. Seus fundadores, interessados na consolidação do mesmo como unidade de docência e pesquisa, imediatamente elaboraram um projeto de Mestrado em Lingüística Aplicada, implantado finalmente em 1986. Tal como idealizado, o programa permitia o engajamento em pesquisas sobre o ensino e a aprendizagem de Língua Materna, de Língua Estrangeira (inclusive Português como Língua Estrangeira ou Segunda Língua), e de Tradução, as três áreas de concentração abertas na época, sendo que sete vagas foram oferecidas na primeira seleção do curso. Hoje, com 257 dissertações de Mestrado e 79 teses de Doutorado já defendidas, o número de candidatos que disputam as vagas oferecidas ultrapassa a casa dos 150, distribuídos em cinco áreas: as três originais acrescidas da área de Multilingüismo, Pluralismo e Educação Bilíngüe e da área de Linguagens & Tecnologias. Nesse contexto, o presente livro foi concebido para celebrar tal percurso de um quarto de século, ao longo do qual o Departamento trouxe muitas contribuições para o desenvolvimento da Lingüística Aplicada no Brasil.
Participam da coletânea:
Ana Lúcia Horta Nogueira (Universidade de São Paulo, Ribeirão Preto), Angela B. Kleiman (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Carmen Zink Bolognini (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Daniele Marcelle Grannier (Universidade de Brasília), Denise B. Braga (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Elza Taeko Doi (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Eunice Ribeiro Henriques (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Inês Signorini (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Ivani Rodrigues Silva (CEPRE, Unicamp), John Robert Schmitz (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), José Carlos Paes de Almeida Filho (Universidade de Brasília), Linda Gentry El-Dash (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Maria José R. F. Coracini (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Maria Silva Cintra Martins (Universidade Federal de São Carlos), Marilda C. Cavalcanti (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Paulo Ottoni (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Raquel Salek Fiad (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Rosemary Arrojo (University of Binghamtom), Roxane Rojo (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Silvana M. Serrani (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Sylvia Bueno Terzi (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp), Terezinha Machado Maher (Depto. de Lingüística Aplicada, Unicamp)
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO
O DLA: UMA HISTÓRIA DE MUITAS FACES,UM MOSAICO DE MUITAS HISTÓRIAS
Angela B. Kleiman e Marilda C. Cavalcanti
I. TRADUÇÃO E DESCONSTRUCIONISMO
DOS INDECIDÍVEIS AO DOUBLE BIND: A RESISTÊNCIA À TRADUÇÃO
Paulo Ottoni
A ÉTICA DA TRADUÇÃO EM ABORDAGENSCONTEMPORÂNEAS AO ENSINO DE TRADUÇÃO
Rosemary Arrojo
II. SUBJETIVIDADE, DISCURSO E ENSINO DE LÍNGUAS
LEGADOS LITERÁRIO-CULTURAIS, MEMÓRIA E ANTOLOGIAS NAEDUCAÇÃO EM LÍNGUAS (CURRÍCULO DE ESPANHOL NO BRASIL)
Silvana M. Serrani
REFLETINDO SOBRE A ESCOLA COMO INSTITUIÇÃO:O LUGAR DE DIFERENTES EFEITOS DE SENTIDO
Carmen Zink Bolognini
DISCURSO DE IMIGRANTES: TRABALHO DE LUTO E INSCRIÇÃO DE SI
Maria José R.F. Coracini
III. ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS, MATERIAIS E FAZERES
CONSIDERAÇÕES CULTURAIS NA PUBLICAÇÃODE TEXTOS ACADÊMICOS EM INGLÊS
Linda Gentry El-Dash
O FAZER ATUAL DA LINGÜÍSTICA APLICADA NO BRASIL:FOCO NO ENSINO DE LÍNGUAS
José Carlos Paes de Almeida Filho
CULTURAS INDIVIDUALISTAS E COLETIVISTAS:UM OUTRO PONTO DE VISTA
Eunice Ribeiro Henriques
ALGUMAS REFLEXÕES SOBRE O ENSINO DEGRAMÁTICA EM LÍNGUA ESTRANGEIRA: UM GUIA PRÁTICO
John Robert Schmitz
IV. ESTUDOS DO LETRAMENTO, ENSINO DA ESCRITA E INCLUSÃO
TRANSFORMAÇÕES DO LETRAMENTO NAS PRÁTICAS LOCAIS
Sylvia Bueno Terzi
LETRAMENTO NA INTERNET: O QUE MUDOU E COMO TAIS MUDANÇASPODEM AFETAR A LINGUAGEM, O ENSINO E O ACESSO SOCIAL
Denise Bértoli Braga
A JORNADA LINGÜÍSTICA DO SURDO DA CRECHE À UNIVERSIDADE
Daniele Marcelle Grannier
V. EDUCAÇÃO BILINGÜE, BILINGÜISMO E MINORIAS
“JÁ QUE ELE NÃO FALA, PODIA AO MENOS ESCREVER...”: O GRAFOCENTRISMO NATURALIZADO QUE INSISTEEM NORMALIZAR O SURDO
Marilda C. Cavalcanti e Ivani Rodrigues Silva
ATITUDE DE IMIGRANTES JAPONESES E DESCENDENTESEM RELAÇÃO AO JAPONÊS FALADO NAS COMUNIDADES NIKKEI
Elza Taeko Doi
A EDUCAÇÃO DO ENTORNO PARA AINTERCULTURALIDADE E O PLURILINGÜISMO
Terezinha Machado Maher
VI. FORMAÇÃO DE PROFESSORES, IDENTIDADE E INTERAÇÃO
FORMAÇÃO DE PROFESSORES: A CONTRIBUIÇÃO DASINSTÂNCIAS ADMINISTRATIVAS NA CONSERVAÇÃO ENA TRANSFORMAÇÃO DE PRÁTICAS DOCENTES
Angela B. Kleiman e Maria Silva Cintra Martins
APROPRIAÇÃO DO “SABER DOCENTE”: ASPECTOS DA RELAÇÃO TEORIA E PRÁTICA
Ana Lúcia Horta Nogueira e Raquel Salek Fiad
LETRAMENTO ESCOLAR E FORMAÇÃO DOPROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA
Inês Signorini
PRÁTICAS DE ENSINO EM LÍNGUA MATERNA: INTERAÇÃOEM SALA DE AULA OU AULA COMO CADEIA ENUNCIATIVA?
Roxane Rojo
|