| 1x de R$ 111,20 sem juros | R$ 111,20 |
|---|---|
| 2x de R$ 55,60 sem juros | R$ 111,20 |
| 3x de R$ 37,07 sem juros | R$ 111,21 |
| 4x de R$ 29,20 com juros | R$ 116,80 |
| 5x de R$ 23,59 com juros | R$ 117,95 |
Esta obra constitui, antes de tudo, um convite aos pesquisadores, especialmente àqueles alheios às comunidades indígenas, para refletirem de maneira mais aprofundada sobre a amplitude e a relevância das pesquisas realizadas no campo dos Estudos da Linguagem. Trata-se, em alguma medida, de uma possibilidade de ampliar o olhar e incorporar perspectivas que reconheçam a necessidade e a urgência de inserir as questões indígenas na produção acadêmica, não apenas nos domínios da Antropologia e da Sociologia, mas, particularmente, nas áreas que investigam e operam com a linguagem, tais como a Linguística, a Literatura e os Estudos da Tradução. A valorização das epistemologias indígenas não apenas contribui para a preservação e revitalização de línguas e culturas há séculos ameaçadas, mas desafia, sobretudo, os paradigmas científicos tradicionais, frequentemente alicerçados em perspectivas eurocêntricas. Nesse contexto, é imperativo que nós, pesquisadores não-indígenas, atentemos para a complexidade das experiências socioculturais e históricas dessas comunidades, reconhecendo-as como agentes ativos na construção do conhecimento e como fontes valiosas de saber.
SOBRE OS ORGANIZADORES
Maria Silvia Cintra Martins – Graduada em Letras pela Universidade de São Paulo. Possui mestrado e doutorado em Letras pela UNESP de Araraquara. Realizou estágios de pós-doutorado no IEL/UNICAMP, FFLCH/USP e King’s College (UK). Professora Sênior do Departamento de Letras da UFSCar, atua nos programas de pós-graduação PPGL/UFSCar e LETRA/USP. Líder do grupo de pesquisa LEETRA, editora da revista LEETRA Indígena e parecerista de diversas agências e publicações acadêmicas, colaborou com instituições nacionais e internacionais, como UFOPA, University of Manitoba e University of Maryland. Coordenou projetos como o PNAIC/UFSCar e expedições científicas no Alto Rio Negro, além de desenvolver jogos educacionais para crianças. É pesquisadora PQ-2, com foco em tradução, educação inclusiva e linguística aplicada. E-mail de contato: msilviam@ufscar.br.
Patrick Rezende – Professor e pesquisador no Departamento de Estudos da Língua Inglesa, suas Literaturas e Tradução da Universidade Federal do Ceará (UFC). Doutor em Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio), com tese dedicada à tradução e às narrativas indígenas. Mestre em Linguística pela Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), onde também concluiu a Licenciatura em Língua Inglesa e suas Literaturas. Atua como coordenador da área de Tradução e Interpretação da Associação Brasileira de Linguística (Abralin) e integra o grupo de pesquisa LEETRA da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Desenvolve pesquisas nas áreas de linguagem, com foco em tradução e teorias pós-coloniais. E-mail de contato: patrickrezende@hotmail.com.
ISBN: 978-85-7591-947-7
Páginas: 368
Formato: 16 x 23
Acabamento: Brochura
Edição: 1ª
Idioma: Português
Ano: 2025